top of page

選擇我們的理由:讓您可以在無壓力的環境,完成工作

實木的溫潤感很好

一個放鬆的空間

感覺自由

有家的感覺

我可以自己做飯

評論

1 個評論

yosh yosh

離地鐵站很近,工作人員非常友善,樂於助人。有一個漂亮的廚房,所以當我想吃日本料理時,有時我會自己做來吃(哈哈)。

スクリーンショット 2024-06-23 11.58.09.png

22 個評論

MJ LIN

有別於一般商務中心,非常舒適的辦公環境。辦公室內各種細節都讓人體驗到貼近並細心照顧使用者的需求。

スクリーンショット 2024-06-23 11.58.20.png

6 個評論

羅際夫

一個非常舒適的co-work空間,不只工作,還有貼心設計的休閒空間,還可以自己開伙,與現在大家熟悉的共同空間大不同,小型企業及工作室可考慮,小型聚會也是絕佳場地。

鄭秀娟

主理人

鄭 秀娟

我希望提供大家自在工作的空間。

自由に仕事できる環境を皆さんに提供したく
Co-working Co-cooking Co-eating
をコンセプトにこのオフィスを作りました。
東京大学卒業、立教大学で11年間講師を務め、30年間以上日本を生活しています。日本語でのコミュニケーションはOKです・
 

I would like to provide you a free style space to work and cook and eat.
I welcome foreigners to come here.

  • Facebook
  • LinkedIn
  • Instagram

入選2020年東京Good Design Award

Interia

Woody Space

Real wood
實木裝潢的簡奢設計

ServicedofficeALBC-tatami.jpg

About Woody Space.

Japanese

貴梅館は他のビジネス空間とは異なり、ふんだんに無垢材の床と無垢材のオフィスデスクを使用しており、室内にはほのかな木の香りが漂っています。共用スペースには畳が敷かれており、イグサの香りが広がっています。「この休憩エリアをデザインした際、私個人や台湾の歴史や文化を意識し、台湾と日本の生活の軌跡を融合させたいと考えました。」実際、窓枠には再生された古いヒノキ材が使用されており、眷村の平屋を思い起こさせます。さらに畳が加わり、創設者が持っている、日本と台湾の文化的背景が至る所に表れ、台湾社会の混合文化の象徴とも言える空間になっています。

Chinese

ALBC與其他商務空間不同的是,大量使用了實木地板和實木辦公桌,房間裡有淡淡的木頭香味。公共空間鋪著榻榻米,空氣中瀰漫著燈心草的香味。 「當我設計這個休息區時,我意識到我個人和台灣的歷史和文化,並希望融合台灣和日本的生活軌跡。」事實上,窗框是用回收的老柏木製成的。想起村裡的平房。此外,榻榻米的加入,也將創辦人的日本和台灣文化背景貫穿始終,創造出一個可以說是台灣社會混合文化象徵的空間。

English

ALBC stands out from other business spaces, as it extensively uses solid wood flooring and solid wood office desks, filling the air with a subtle wood fragrance. The common areas are furnished with tatami mats, giving off the scent of rush grass. "When we initially designed this rest area, we consciously aimed to reflect either my personal or Taiwan's historical and cultural elements, blending the life tracks of Taiwan and Japan." Indeed, the window frames are made from recycled old cypress wood, evoking memories of the bungalows in military dependents' villages. Together with the tatami mats, it highlights the founder's deep cultural roots in both Japan and Taiwan, perfectly reflecting Taiwan's hybrid culture.

獨立辦公Co-working_lo_18.jpg

Shared Space

Dining Space

Cozy Space for Cooking and Eating.
自炊できる空間。

可以自由煮飯吃飯的公共空間。

Japanese

人気なユースホステルのデザイナーによって作られた快適な空間で、2020年の日本グッドデザイン賞にノミネートされたことがあります。ここでは、ダイニングテーブルまたは個別の畳スペースで作業することができます。TotoのシャワールームとPanasonicのIHクッキングヒーター付きの大きなキッチンが備わっています。室内の空気の流れや清潔なトイレが高く評価されています。

Chinese

由知名青年旅館設計師打造出舒服的空間,曾入圍2020年日本設計獎。在這裡你可以選擇坐在餐桌或是個人榻榻米區工作。有Toto淋浴間以及Panasonic IH爐大廚房。
室內流通的空氣以及乾淨的廁所深受好評。

English

A comfortable space designed by a renowned youth hostel designer, who was shortlisted for the 2020 Japan Good Design Award. Here, you can choose to work either at a dining table or in a personal tatami area. The space features a Toto shower room and a large kitchen equipped with a Panasonic IH stove. The well-ventilated interior and clean restrooms are highly praised.

Traffic

忠孝復興駅出口1分鐘

在台北市中心

捷運雙線可以到

文湖線.JPG

Japanese

「忠孝復興駅(ちゅうこうふくしんえき)」は、台北市にある台北捷運(MRT)の駅です。この駅は、台北MRTの淡水信義線(赤線)と文湖線(茶線)が交差する重要な乗換駅の一つです。

この名前は、台北市の主要な道路である「忠孝東路」と「復興南路」が交差する地点に由来しています。

駅周辺は商業地域で、ショッピングモールやレストラン、カフェが多く集まっており、特に人気のある繁華街の一つです。また、アクセスが良いため、観光客にも便利な場所となっています。

Chinese

忠孝復興站是台北捷運(MRT)的一個重要轉乘站,位於台北市,服務於台北捷運的淡水信義線(紅線)和文湖線(棕線)。作為主要的換乘站之一,這裡的乘客流量非常大,是捷運系統中的一個重要交通樞紐。

這個站名是以台北市的主要道路——忠孝東路與復興南路的交會處命名的。

車站周圍是台北市的一個繁華商業區,擁有許多百貨公司SOGO、餐廳和咖啡館,是當地人和觀光客都喜愛的地點。由於這裡交通便利,地理位置優越,成為了台北市的重要樞紐地點。

English

**Zhongxiao Fuxing Station** is a major interchange station in Taipei, Taiwan, serving the Taipei Metro (MRT). It is located at the intersection of two important MRT lines: the Tamsui-Xinyi Line (Red Line) and the Wenhu Line (Brown Line), making it one of the busiest and most important transfer points in the metro system.

The station is named after the major intersection of Zhongxiao East Road and Fuxing South Road, which is a prominent area in Taipei.

The area surrounding the station is a bustling commercial district, filled with shopping malls, restaurants, and cafes, making it a popular destination for locals and tourists alike. Due to its central location and convenient transport connections, it's a key hub for exploring Taipei.

bottom of page